terça-feira, 1 de setembro de 2015

Quotes

https://books.google.pt/books?hl=en&lr=&id=T50Tw_kvJRMC&oi=fnd&pg=PA72&dq=efl+teaching&ots=TW87aSiuMW&sig=UJYXGwYiz-W4HqQWIRRp8QpFXQM&redir_esc=y#v=onepage&q=efl%20teaching&f=false

'' Rather than providing information, when teaching adolescents it is more important (...) to select teaching material that contains and reflects the experience of the student's peer-group and, above all, to use a contrastive perspective so that 'the other' is closely linked and compared with one's own background.''
( Teaching India in the EFL-Classroom: A cultural or an Intercultural Approach?
Reinhold Wandel
Germany

SECTION
Teaching English as a World Language

Google books (acessed 1 september 2015) )

Reflective Writing: A Way to Lifelong Teacher Learning.

Reflective Writing: A Way to Lifelong Teacher Learning.
Edited by Jill Burton, Phil Quirke, Carla L. Reichmann, and Joy Kreeft Peyton (188 Pgs, PDF only)
Excerpt from Chapter 1:
Writing Leads to Community

http://tesl-ej.org/books/reflective_writing.pdf

ELT

ELT Journal
http://eltj.oxfordjournals.org/content/38/1/14.short


State of the ad: the role of advertisements in EFL teaching

http://eltj.oxfordjournals.org/content/53/4/249.short

quarta-feira, 19 de agosto de 2015

Learning and tecnology /L'enseignement et l'informatique

Students are constantly using tecnology to study, to place, or just use time. So what is out there that teachers can use to merge learning with a tecnology ?


http://learningapps.org/createApp.php



Pdf sur l'usage des appareils portable et l'apprentissage d'une langue étrangère ( la Chine et l'apprentissage de l'Anglais langue étrangère)
http://www.sicet.org/journals/jetde/jetde08/paper06.pdf


sexta-feira, 5 de junho de 2015

Sythènse : Le théâtre : outil d’apprentissage du français langue étrangère à l’Université des Indes Occidentales (Trinité-et-Tobago)



Sythènse : Le théâtre : outil d’apprentissage du français langue étrangère à l’Université des Indes Occidentales (Trinité-et-Tobago)

Matilde Dallier

Cet article défend l’usage du théâtre comme outil d’apprentissage du FLE. Le point de départ de cette exemplification est un atelier de théâtre offert aux étudiants de licence de Français à l’université des Indes Occidentales.

Dans la classe de FLE le théâtre est un outil pédagogique parce que ça élimine le contexte artificiel de la communication.

L’auteur défend que ce contexte permet une communication plus authentique car ça permet que les étudiants soient plus ancrés dans la réalité de langue. Même plus que la simulation globale et les jeux de rôles. L’idée c’est de prendre les acquisitions et les mettre dans un contexte réel au lieu de les mettre dans un contexte académique.

Le contexte de cet atelier est moins rigide et formel. Ce qui permet la perte des inhibitions car le rôle de l’étudiant et du professeur ne sont plus distincts. Ce contexte est propice à l’amélioration de la prononciation, la fluidité, la compréhension de l’écoute et de la compréhension écrite en général. L’étudiant apprend à comprendre des aspects linguistiques et culturels qui sont subtiles.

La mise en scène d’une pièce admet un effort qui va au-delà du travail individuel car il faut un travail de group. L’auteur donne quelques exemples de cette entraide comme le travaille pour les costumes et les accessoires ainsi que la capacité de continuer sans que le publique ne le sache si quelqu’un oublie sa ligne. Ce type de projet permet aussi l’amélioration de la communication non-verbale qui incluse l’expression corporelle. 

L’auteur synthétise le travail fait dans cet atelier ce qui commence par des exercices d’échauffement, des vire langues, d’exercices sur la voix et la prononciation. Et finit avec la mise en scène d’une pièce de théâtre.
Ensuit l’auteur fait une analyse pour comprendre pourquoi seulement 2% des étudiants de la licence de français participent régulièrement à l’atelier.

L’auteur conclue avec une réflexion sur l’avenir d’un module de théâtre et si cela devra rester optionnelle.